Algunos de los componentes que suministramos son piezas de competición y no cuentan con la aprobación de la Oficina Federal de Vehículos a Motor. Sin embargo, casi todas las piezas para carretera disponen de una Autorización General de Operación (ABE).
Realizamos nuestras entregas y servicios exclusivamente sobre la base de estos términos y condiciones. Las condiciones de nuestros socios comerciales no son vinculantes para nosotros, incluso si no las rechazamos expresamente. Cualquier acuerdo diferente debe hacerse por escrito.
Todas nuestras ofertas son sin compromiso hasta la confirmación definitiva (aceptación de pedido telefónica bajo riesgo del comprador). Al realizar el pedido, se aceptan estos términos y condiciones. Para el cálculo se aplican los precios del día de la entrega o los precios de la lista de precios más reciente. Estamos autorizados a trasladar aumentos de precios de nuestros proveedores. Los aumentos de precios frente a no comerciantes son permitidos si entre la conclusión del contrato y la entrega transcurren más de 3 meses. Los pedidos especiales solo se aceptan con un pago anticipado del 50%. Al realizar el pedido, existe la obligación de aceptar la mercancía solicitada. Nuestros precios no incluyen los costos de embalaje o transporte. Los precios brutos indicados incluyen el IVA legal del 19%.
Los costos de envío dependen de la dirección de entrega deseada y se muestran durante el proceso de pedido. Todos los plazos para entregas y servicios son sin compromiso. Los plazos vinculantes deben ser proporcionados por escrito. La imposibilidad no culpable de nuestra parte extiende el plazo de entrega por la duración de la obstrucción. El comprador puede solicitarnos 6 semanas después de superar la fecha de entrega vinculante o no vinculante que entreguemos dentro de un plazo razonable, lo que nos pondría en mora. Luego puede rescindir el contrato, no es posible reclamar daños y perjuicios. Frente a no comerciantes, entregamos contra pago anticipado o contra reembolso por DHL. Los costos de transporte se incluyen en el importe del reembolso (también la tarifa de embalaje). La recogida personal es posible previa acuerdo. Frente a comerciantes, también es posible la entrega con DHL contra factura, que debe pagarse dentro de 10 días. No se pueden reclamar descuentos, etc. En caso de retraso en el pago, nos reservamos el derecho de cobrar intereses del 3% sobre la tasa de descuento vigente. Si el comprador desea otro método de envío, debe asumir los costos adicionales. Con la entrega de la mercancía a un transportista, es decir, al salir de nuestro almacén, el riesgo pasa al comprador. No se contrata un seguro de transporte, entregamos solo por cuenta y riesgo del comprador. La mercancía pedida y enviada debe ser aceptada. De lo contrario, estamos autorizados a almacenarla a costa y riesgo del comprador o a exigir el 10% del valor de la mercancía.
Aceptamos principalmente el pago por adelantado, contra reembolso, por PayPal y por Mastercard. En cada pedido nos reservamos el derecho de no ofrecer ciertos métodos de pago. En tal caso, recomendamos otros métodos de pago. El pago contra reembolso solo lo ofrecemos dentro de Europa. El pago contra reembolso en envíos por GLS solo es posible en Austria. En el caso del pago con tarjeta de crédito, el cargo en la cuenta de la tarjeta de crédito se realiza con el pedido.
El comprador tiene derecho a desistir del contrato de compra en un plazo de catorce días sin necesidad de justificar su decisión. El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que él o un tercero por él designado, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los bienes. Para ejercer el derecho de desistimiento, el comprador debe informarnos (Ilmberger Carbonparts, Hahilingastr. 5, D-82041 Oberhaching, Alemania, 089-613 38 93, info@ilmberger-carbon.de) mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) sobre su decisión de desistir del contrato. El cliente puede utilizar el formulario de desistimiento adjunto, aunque no es obligatorio. Para cumplir con el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio de este derecho sea enviada antes de que expire el plazo de desistimiento.
Si el comprador desiste de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos recibidos, incluidos los costos de entrega (excepto los costos adicionales resultantes de la elección de un método de entrega diferente al más económico estándar ofrecido por nosotros), sin demora y a más tardar dentro de los catorce días a partir del día en que recibamos la notificación de desistimiento del contrato. Para este reembolso utilizaremos el mismo medio de pago empleado en la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente lo contrario; en ningún caso se cobrarán tarifas por este reembolso. Podemos retener el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes de vuelta o hasta que se haya presentado prueba de que los bienes han sido devueltos, lo que ocurra primero. Los bienes deben ser devueltos o entregados a nosotros sin demora y, en cualquier caso, a más tardar dentro de los catorce días a partir del día en que el comprador nos informe de su desistimiento del contrato. El plazo se cumple si los bienes son enviados antes de que expire el plazo de catorce días. El comprador asume los costos directos de devolución de los bienes. Solo debe asumir la pérdida de valor de los bienes si esta pérdida de valor se debe a un manejo que no sea necesario para comprobar la naturaleza, características y funcionamiento de los bienes.
De acuerdo con el § 312d párrafo 3 número 2 del BGB, el derecho de desistimiento expira en el caso de un servicio si comenzamos a ejecutarlo con el consentimiento expreso del cliente antes de que finalice el plazo de desistimiento o si el cliente lo ha solicitado él mismo. El cliente puede imprimir o guardar localmente en su PC el contenido de este aviso a través del menú del navegador o mediante una combinación de teclas (Ctrl p, Ctrl s).
Nos reservamos la propiedad de todas las mercancías suministradas por nosotros hasta que se hayan cumplido todas las reclamaciones, incluidas las futuras y condicionales, derivadas de la relación comercial con nosotros. La reserva de propiedad también se extiende a los nuevos productos fabricados a partir de la transformación. El comprador está autorizado a revender las mercancías entregadas bajo reserva de propiedad en el curso ordinario de los negocios. Cede a nosotros todas las reclamaciones derivadas de la reventa. Las reclamaciones por defectos deben hacerse por escrito dentro de los 8 días en caso de defectos evidentes, no se aceptarán reclamaciones posteriores. En la medida en que los defectos sean atribuibles, se proporcionará un reemplazo de tal manera que el objeto entregado sea reparado o se entregue un artículo de reemplazo del mismo tipo. El objeto debe ser devuelto a nosotros libre de cargos. No se aceptarán entregas no pagadas. Se excluyen otras reclamaciones de garantía y compensación.
No está permitido alterar las mercancías suministradas por nosotros ni realizar cualquier modificación. En caso de reparación, el precio se fijará tras la finalización de los trabajos, a menos que se acuerde lo contrario; las estimaciones de costos no son vinculantes. En la medida en que se produzcan daños durante la realización de estos trabajos, solo se asumirá responsabilidad en caso de negligencia grave. En general, no se asumirá responsabilidad por daños que se deban a negligencia leve.
El lugar de cumplimiento y la jurisdicción exclusiva es la sede de nuestra empresa. Todos los acuerdos deben hacerse por escrito para ser efectivos.